-
1 несчастный случай вне рабочего места
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > несчастный случай вне рабочего места
-
2 несчастный случай вне рабочего места
1. off the job accident2. out-the-job accidentРусско-английский большой базовый словарь > несчастный случай вне рабочего места
-
3 несчастный случай вне рабочего места
1) Economy: out-the-job accident2) Oil: out-of-job accidentУниверсальный русско-английский словарь > несчастный случай вне рабочего места
-
4 несчастный случай на рабочем месте
1. on the job accident2. on-the-job accidentРусско-английский большой базовый словарь > несчастный случай на рабочем месте
-
5 спрос на рабочие места
выгодная работа ; доходное место — fat job
Русско-английский большой базовый словарь > спрос на рабочие места
-
6 страгивать с места
1. move off from the rest; move off from the rest (refl.)с места в карьер, сразу же — right off the bat
2. move off from the rest (refl.); move off from the restстронул с места; стронутый с места — moved off from the rest
3. moved off from the rest4. moving off from the rest; moving off from the rest (refl.)место, где произошла катастрофа — the scene of the disaster
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > страгивать с места
-
7 стронет с места
1. move off from the rest; move off from the rest (refl.)2. moving off from the rest; moving off from the rest (refl.)стронул с места; стронутый с места — moved off from the rest
3. moved off from the restместо, где произошла катастрофа — the scene of the disaster
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > стронет с места
-
8 упустивший случай
речь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
Русско-английский военно-политический словарь > упустивший случай
-
9 в случае
1. failing2. with3. in caseслучай, требующий срочной медицинской помощи — priority case
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
во всяком случае; при любых обстоятельствах — in any case
предельный случай; экстремальная ситуация — extreme case
и случаях, указанных выше — in cases referred to above
4. in case of5. in the case ofна тот случай; если — in case
6. in the event of7. on the chanceречь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
-
10 рабочее место
1. attendants placeслучаться, иметь место — to take place
место высадки, пристань — landing place
2. place of workне на месте; неуместный — out of place
3. work station4. jobsвыгодная работа ; доходное место — fat job
5. workplace -
11 обилие свободных рабочих мест
выгодная работа ; доходное место — fat job
Русско-английский большой базовый словарь > обилие свободных рабочих мест
-
12 воспользоваться случаем
1. profit by the occasionречь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
2. seize occasionпри случае, при обстоятельствах; иногда — on occasion
во всяком случае; во всех случаях — on all occasions
при случае, иногда; время от времени — on occasion
3. take occasion4. take a chance5. take the opportunityРусско-английский большой базовый словарь > воспользоваться случаем
-
13 в крайнем случае
1. at the outside2. in the last resort3. as a last resort; in case of emergencyслучай, требующий срочной медицинской помощи — priority case
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
Русско-английский большой базовый словарь > в крайнем случае
-
14 потеря рабочих мест
выгодная работа ; доходное место — fat job
Русско-английский большой базовый словарь > потеря рабочих мест
-
15 рабочее место
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > рабочее место
-
16 пользоваться случаем
упускать возможность; упускать случай — miss an opportunity
речь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
Русско-английский большой базовый словарь > пользоваться случаем
-
17 создание дополнительных рабочих мест
стронул с места; стронутый с места — moved off from the rest
Русско-английский большой базовый словарь > создание дополнительных рабочих мест
-
18 только для данного случая
речь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
Русско-английский большой базовый словарь > только для данного случая
-
19 чувствовать себя не на месте
стронул с места; стронутый с места — moved off from the rest
Русско-английский большой базовый словарь > чувствовать себя не на месте
-
20 количество мест
стронул с места; стронутый с места — moved off from the rest
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > количество мест
- 1
- 2
См. также в других словарях:
несчастный случай вне рабочего места — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN out of job accident … Справочник технического переводчика
Несчастный случай — (a. accident; н. Unfall; ф. accident; и. acsidente) стечение обстоятельств, приводящее к травме при отсутствии умысла co стороны потерпевшего. Сопровождается обычно повреждением тканей организма, вызванным внезапным воздействием факторов… … Геологическая энциклопедия
Юршор — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред … Википедия
СТО 1.1.1.02.001.0673-2006: Правила охраны труда при эксплуатации тепломеханического оборудования и тепловых сетей атомных станций ФГУП концерн "Росэнергоатом" — Терминология СТО 1.1.1.02.001.0673 2006: Правила охраны труда при эксплуатации тепломеханического оборудования и тепловых сетей атомных станций ФГУП концерн "Росэнергоатом": 3.2 аварийная ситуация : Ситуация, которая может привести к… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РМ 4-239-91: Системы автоматизации. Словарь-справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07-85 — Терминология РМ 4 239 91: Системы автоматизации. Словарь справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07 85: 4.2. АВТОМАТИЗАЦИЯ 1. Внедрение автоматических средств для реализации процессов СТИСО 2382/1 Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСТ 51.81-82: Система стандартов безопасности труда. Охрана труда в газовой промышленности. Основные термины и определения — Терминология ОСТ 51.81 82: Система стандартов безопасности труда. Охрана труда в газовой промышленности. Основные термины и определения: 14. Безопасное расстояние Наименьшее допустимое расстояние от источника опасного и вредного производственного … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.27.100.063-2009: Ветроэлектростанции (ВЭС). Охрана труда (правила безопасности) при эксплуатации и техническом обслуживании. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.27.100.063 2009: Ветроэлектростанции (ВЭС). Охрана труда (правила безопасности) при эксплуатации и техническом обслуживании. Нормы и требования: 3.1.1 аварийная защита электроагрегата (электростанции): Комплекс… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Великобритания (государство) — Великобритания (Great Britain); официальное название ‒ Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). I. Общие сведения В. ‒ островное государство на С. З. Европы; занимает… … Большая советская энциклопедия
Великобритания — I Великобритания (Great Britain) остров в Атлантическом океане, входящий в группу Британских островов (См. Британские острова). См. Великобритания (государство). II Великобритания (Great Britain) официальное название Соединённое… … Большая советская энциклопедия
Травматизм — I Травматизм совокупность травм, возникших в определенной группе населения за определенный отрезок времени. Наибольший уровень Т. отмечается у мужчин в возрасте 20 49 лет, а у женщин 30 59 лет, причем во всех возрастных группах этот показатель… … Медицинская энциклопедия
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ — ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ, заболевания, имеющие исключительно или преимущественно проф. этиологию, т. е. вызываемые вредностями и опасностями труда и производственного процесса или нездоровыми сан. тех. условиями окружающего рабочего помещения … Большая медицинская энциклопедия